See up and down in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "up and down (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "23 2 26 28 8 13", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: back and forth" }, { "text": "the tide goes up and down" }, { "text": "my blood pressure goes up and down" }, { "text": "She looked me up and down and hinted that I could do with losing some weight." } ], "glosses": [ "upward and downward, alternately." ], "id": "en-up_and_down-en-adv-AilOyOB9", "links": [ [ "upward", "upward" ], [ "downward", "downward" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "apc", "lang": "North Levantine Arabic", "roman": "ṭlūʕ nzūl", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "طلوع نزول" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "op en neer" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zemot-kvemot", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "ზემოთ-ქვემოთ" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zevit-kvevit", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "ზევით-ქვევით" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "de", "lang": "German", "note": "more formal", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "auf und ab" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "upward and downward, alternately", "tags": [ "colloquial" ], "word": "rauf und runter" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "irijeori", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "이리저리" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "’l fuq u ’l isfel" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "în sus și în jos" }, { "_dis1": "91 7 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "upp och ner" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 2 26 28 8 13", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "walk up and down the corridor" } ], "glosses": [ "alternately forwards and backwards along a path" ], "id": "en-up_and_down-en-adv-xaBpg8xl", "raw_glosses": [ "(idiomatic) alternately forwards and backwards along a path" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 93 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "fel s alá" }, { "_dis1": "6 93 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "în sus și în jos" }, { "_dis1": "6 93 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzad i vperjód", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "взад и вперёд" }, { "_dis1": "6 93 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "fram och tillbaka" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 1 9 9 64 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 0 14 15 52 7", "kind": "other", "name": "English merisms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 2 6 77 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 0 5 7 65 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 4 84 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 0 3 9 66 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 6 8 54 18", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 8 63 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 9 9 59 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 7 63 11", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 8 63 11", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 4 4 84 2", "kind": "other", "name": "Terms with North Levantine Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 7 63 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 2 6 78 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 2 6 78 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 7 65 10", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He swore up and down that he hadn't taken the money.", "type": "example" }, { "ref": "2006, Stephen Baker, Bomb Ass Pussy:", "text": "Christina is straight up and down fuckable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "staunchly, unwaveringly, obstinately" ], "id": "en-up_and_down-en-adv-wgpQWKBA", "raw_glosses": [ "(idiomatic) staunchly, unwaveringly, obstinately" ], "related": [ { "_dis1": "19 7 74 0", "word": "ups and downs" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 98 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "staunchly, unwaveringly, obstinately", "word": "în sus și în jos" }, { "_dis1": "1 1 98 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "por activa y por pasiva (colloquial; usu. preceded by decir)", "sense": "staunchly, unwaveringly, obstinately" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 2 26 28 8 13", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in Rail, number 948, page 27:", "text": "There's also a barber's shop and that staple of railway stations up and down the UK - a WH Smith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In various places, e.g. in a country." ], "id": "en-up_and_down-en-adv-PuOlI5FR", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up and down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-up_and_down.ogg/En-au-up_and_down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-up_and_down.ogg" } ], "word": "up and down" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "up and down (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "23 2 26 28 8 13", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Vertical; perpendicular; said of the cable when the anchor is under, or nearly under, the hawse hole, and the cable is taut." ], "id": "en-up_and_down-en-adj-kijAiUjQ", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Vertical; perpendicular; said of the cable when the anchor is under, or nearly under, the hawse hole, and the cable is taut." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "examples": [ { "text": "an up and down honest man" } ], "glosses": [ "plain; downright" ], "id": "en-up_and_down-en-adj-b1B02cRF", "links": [ [ "plain", "plain" ], [ "downright", "downright" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) plain; downright" ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up and down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-up_and_down.ogg/En-au-up_and_down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-up_and_down.ogg" } ], "word": "up and down" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English merisms", "English multiword terms", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "up and down (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "ups and downs" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Coordinate term: back and forth" }, { "text": "the tide goes up and down" }, { "text": "my blood pressure goes up and down" }, { "text": "She looked me up and down and hinted that I could do with losing some weight." } ], "glosses": [ "upward and downward, alternately." ], "links": [ [ "upward", "upward" ], [ "downward", "downward" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "text": "walk up and down the corridor" } ], "glosses": [ "alternately forwards and backwards along a path" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) alternately forwards and backwards along a path" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He swore up and down that he hadn't taken the money.", "type": "example" }, { "ref": "2006, Stephen Baker, Bomb Ass Pussy:", "text": "Christina is straight up and down fuckable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "staunchly, unwaveringly, obstinately" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) staunchly, unwaveringly, obstinately" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2022 January 12, Paul Bigland, “Fab Four: the nation's finest stations: Eastbourne”, in Rail, number 948, page 27:", "text": "There's also a barber's shop and that staple of railway stations up and down the UK - a WH Smith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In various places, e.g. in a country." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up and down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-up_and_down.ogg/En-au-up_and_down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-up_and_down.ogg" } ], "translations": [ { "code": "apc", "lang": "North Levantine Arabic", "roman": "ṭlūʕ nzūl", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "طلوع نزول" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "op en neer" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zemot-kvemot", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "ზემოთ-ქვემოთ" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zevit-kvevit", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "ზევით-ქვევით" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "more formal", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "auf und ab" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "upward and downward, alternately", "tags": [ "colloquial" ], "word": "rauf und runter" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "irijeori", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "이리저리" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "’l fuq u ’l isfel" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "în sus și în jos" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "upward and downward, alternately", "word": "upp och ner" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "fel s alá" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "în sus și în jos" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzad i vperjód", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "взад и вперёд" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "alternately forwards and backwards along a path", "word": "fram och tillbaka" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "staunchly, unwaveringly, obstinately", "word": "în sus și în jos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "note": "por activa y por pasiva (colloquial; usu. preceded by decir)", "sense": "staunchly, unwaveringly, obstinately" } ], "word": "up and down" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English merisms", "English multiword terms", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with North Levantine Arabic translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "up and down (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Vertical; perpendicular; said of the cable when the anchor is under, or nearly under, the hawse hole, and the cable is taut." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Vertical; perpendicular; said of the cable when the anchor is under, or nearly under, the hawse hole, and the cable is taut." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "examples": [ { "text": "an up and down honest man" } ], "glosses": [ "plain; downright" ], "links": [ [ "plain", "plain" ], [ "downright", "downright" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) plain; downright" ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-up and down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-au-up_and_down.ogg/En-au-up_and_down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-au-up_and_down.ogg" } ], "word": "up and down" }
Download raw JSONL data for up and down meaning in English (6.6kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "up and down" ], "section": "English", "subsection": "adverb", "title": "up and down", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.